Открыт прием на членство в состав Союза «Гильдия продюсеров и локейшен менеджеров подготовки кинообъектов в России».

Location for Kinoagentstvo
Новый регламент для менеджеров кинолокаций: стандартизация профессии и взгляд в будущее
Важность выпуска регламента
9 декабря 2024 года опубликован долгожданный регламент профессии «Менеджер Кинолокаций», разработанный Гильдией продюсеров подготовки кинообъектов в России (ИНН 9723032346).Документ, зарегистрированный под № 001-12012025-А, стал ответом на растущие запросы киноиндустрии в условиях увеличения объемов производства отечественных фильмов и сериалов. Регламент не только систематизирует обязанности специалистов, но и закрепляет их роль как ключевых участников кинопроцесса — от поиска локаций до обеспечения безопасности съемок.
Важным шагом стал отказ от англицизма «локейшен-менеджер» в пользу русского аналога, что подчеркивает адаптацию профессии к национальным реалиям. Документ также устанавливает прозрачные критерии оплаты труда, требования к квалификации и механизмы ответственности, что повышает престиж профессии, защищает права работников и дает гарантии работодателю качества труда.
Потенциал для менеджеров и работодателей
Для менеджеров регламент открывает новые возможности:
- Карьерный рост: иерархия должностей (от ассистента до продюсера) позволяет планировать профессиональное развитие.
- Стандартизация навыков: четкие требования к опыту (например, 12 лет для продюсера) и навыкам (юридическим, логистическим, творческим) задают планку для самообразования.
- Финансовая стабильность: индексация зарплат, гонорары (до 400 тыс. руб. для продюсеров) и посменная оплата делают профессию привлекательной.
Работодатели получают инструменты для:
- Оптимизации бюджета: регламент включает механизмы контроля расходов на локации и ответственность за их соблюдение.
- Снижения рисков: прописаны нормы безопасности, экологии и взаимодействия с местными сообществами (радиус 300 метров от локации), что минимизирует конфликты и штрафы.
- Повышения качества проектов: стандартизация процессов поиска и подготовки локаций ускоряет производство и улучшает итоговый продукт.
Актуальность и перспективы на 10 лет
Профессия «Менеджер Кинолокаций» становится одной из самых востребованных в российской киноиндустрии. Согласно регламенту, к 2035 году ожидается:
- Рост спроса: увеличение числа проектов (включая международные) потребует специалистов, способных работать с локациями в регионах и за рубежом.
- Цифровизация: внедрение баз данных локаций, кинокарт и AI-инструментов для оптимизации поиска.
- Экспертная ниша: углубление специализации — например, менеджеры по историческим локациям или объектам с особыми требованиями безопасности.
- Образовательный бум: развитие курсов (например, «Школа менеджеров кинолокаций») и программ переподготовки.
Полный текст регламента можно найти здесь: https://guild-locations.ru/news/reglament-menedzherov-kinolokatsiy-i-lokeyshen-menedzherov
А подробней с регламентом и условиями вступления в Гильдию можно ознакомиться на сайте СОЮЗ «ГИЛЬДИЯ ПРОДЮСЕРОВ ПОДГОТОВКИ КИНООБЪЕКТОВ» — https://guild-locations.ru/
Но почему иногда «локейшен-менеджер» звучит как чужак в российском кинематографе?
Профессия, название которой мы сегодня разберем, появилась в России с приходом иностранных съёмочных групп. Одним из первых значимых проектов, который познакомил отечественную индустрию с этой специализацией, стала работа над фильмом «Полицейская академия» в начале 1990-х годов. Этот опыт положил начало новым подходам в организации киносъёмочного процесса.
Идея привлечения человека, который бы отвечал исключительно за поиск и подготовку съёмочных площадок, была воспринята творческой средой с интересом. Продюсеры, художники и административные группы начали задаваться вопросом: «А почему бы нам не нанять специалиста для поиска локаций? Это ведь сэкономит время!»
К началу 2000-х эта профессия стала приобретать популярность. Ускоренные сроки производства сериалов и музыкальных клипов диктовали свои правила, и потребность в таких специалистах стремительно росла. Те, кто первым освоил профессию, стали формировать собственные базы данных и наработки, что позволило им занять устойчивую нишу на рынке.
Однако, как и в случае с многими другими аспектами кинопроизводства, до 2005 года в российской индустрии кино существовал вакуум в терминологии. Иностранные названия профессий проникали в профессиональный лексикон, поскольку не существовало русскоязычных эквивалентов. Это было время, когда рынок захлестнул поток заимствований, за которым никто не следил и который никто не регулировал.
Как итог: профессия под названием-англицизмом «Локейшен – менеджер» в России прочно закрепилась в лексиконе съемочных групп и именуется как «Лакейшн» по сей день.
Слово «локейшен-менеджер» звучит на русском языке как инородное тело: будто его заимствовали впопыхах, не задумываясь, как оно приживётся в языковом и культурном контексте. Это название вызывает раздражение, путаницу и даже насмешки. Более того, оно подчёркивает разрыв между реальными нуждами индустрии и попыткой казаться «модными».
Кино — это не только искусство, но и среда, где слова формируют статус и уважение к профессии. А в случае с «локейшен-менеджером» вместо авторитета и серьёзности мы сталкиваемся с нелепостью, которая портит репутацию людей, выполняющих одну из важнейших функций на съёмочной площадке.
Фонетика как враг: от «локейшена» до «лакея»
В русском языке слово «локейшен-менеджер» звучит тяжеловесно и фонетически неудобно. Попробуйте произнести его вслух: акцент на «кейшен» делает это слово незнакомым и чуждым. Более того, оно мгновенно вызывает нежелательные ассоциации:
- «Лакей» — это слово, укоренённое в русском языке как обозначение прислуги. «Лакей» — человек, готовый услужливо выполнить любой каприз. Такая коннотация унижает профессию, которая требует не просто исполнительности, но и креативного подхода, переговорных навыков, стратегического мышления.
- «Лохей» — просторечное слово с оскорбительной окраской, намекающее на простака, которого легко обмануть. Для человека, ответственного за поиск и согласование локаций, где проходят многомиллионные съёмки, такие ассоциации особенно обидны.
Эти фонетические ловушки делают термин «локейшен-менеджер» слабым с точки зрения профессиональной идентичности. В глазах постороннего слушателя он звучит не как уважаемая должность, а как шутка или временная подработка.
Советская школа: профессионализм в чистом виде
До 1990-х годов обязанности сегодняшнего «локейшен-менеджера» в России выполняли заместители директора по подготовке мест съёмок или директора съёмочной площадки. Это были не просто названия, а символы ответственности и авторитета.
Советская киношкола, ориентированная на чёткую организацию и жёсткие производственные регламенты, воспитывала профессионалов, которые умели:
- Организовать съёмки на площадке любой сложности — от городских улиц до отдалённых горных регионов.
- Вести переговоры с местными властями, жителями и ведомствами, чтобы получить разрешения.
- Гарантировать безопасность съёмочной группы, её оборудования и объектов локации.
Названия должностей отражали их значимость: за каждым «директором съёмочной площадки» стояли десятилетия профессиональных традиций, где не было места хаосу и недопониманию.
Плюсы термина «локейшен-менеджер»
Несмотря на все недостатки, нельзя игнорировать положительные стороны, которые делают термин удобным в определённых контекстах:
- Международная узнаваемость — слово «локейшен-менеджер» знакомо иностранным коллегам и съёмочным группам, что облегчает коммуникацию.
- Глобальная терминология — термин вписывается в общую систему профессионального языка, принятую в Голливуде, европейском и азиатском кинематографах.
- Привлекательность для молодёжи — англицизм звучит «модно» и притягивает начинающих специалистов, ориентированных на зарубежный рынок.
- Ассоциации с современностью — использование западного термина создаёт иллюзию прогрессивного подхода.
- Упрощение интеграции в международные проекты — экспаты и иностранные продюсеры легко понимают обязанности специалиста.
- Краткость в деловой переписке — название лаконично для использования в контрактах, презентациях и рабочих встречах.
- Обучение международным стандартам — термин активно внедряется в профессиональные курсы и тренинги.
- Популяризация профессии — термин придаёт профессии «интернациональный лоск».
Минусы термина «локейшен-менеджер»
Однако недостатки термина перевешивают его достоинства, особенно в контексте российской культуры и языка:
- Фонетические ассоциации — близость к словам «лакей» и «лохей» оскорбляет профессионалов.
- Чуждость языку — термин плохо вписывается в русский язык, звучит тяжеловесно и чуждо.
- Снижение статуса профессии — англицизм вызывает ощущение временности и несерьёзности.
- Неясность функций — для неспециалистов термин не раскрывает, чем занимается профессионал.
- Юридические сложности — отсутствие термина в российских трудовых классификаторах порождает правовые конфликты.
- Социальная неоднозначность — старшее поколение воспринимает как модное заимствование, лишённое смысла.
- Необходимость разъяснений — каждый раз приходится объяснять заказчикам и чиновникам суть профессии.
- Отсутствие образовательной базы — в российских вузах специальность «локейшен-менеджер» отсутствует.
- Недоверие в регионах — название профессии вызывает насмешки и недоумение у местных жителей.
- Культурное отторжение — термин не соответствует богатству и глубине русского языка.
Как вернуть уважение к профессии?
Названия играют огромную роль в формировании статуса профессии. Вместо англицизма «локейшен-менеджер» российская киноиндустрия может использовать понятные и уважаемые аналоги:
- Заместитель директора по подготовке съёмочных мест— статусное и логичное название.
- Менеджер локаций или кинолокаций — коротко и без претензий.
- Распорядитель съёмочных площадок — акцент на ключевой роли специалиста.
Эти названия подчёркивают ответственность и профессионализм, а не кажутся заимствованным «псевдозападным» украшением.
Вывод: заимствование или уважение к себе?
Термин «локейшен-менеджер» — это показатель неорганичности и необдуманности заимствования. Он создаёт невидимый барьер между профессией — её признанием в обществе и уважением.
Русский язык способен выразить суть этой должности чётко, понятно и уважительно. Ведь профессионал, обеспечивающий съёмочный процесс, достоин не только признания, но и имени, которое вызывает гордость, а не недоумение.